Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
13 mars 2009 5 13 /03 /mars /2009 16:37

Le clip bollywoodien d’un marchand d’armes israélien

Ce clip devait servir à faire la promotion en Inde d'un important marchand d'armes israélien. D'un goût douteux, il n'a pas plu à tout le monde.

Une contribution de l'un de nos Observateurs israéliens, Roi Ben-Yehuda.

 

Cette vidéo a été utilisée le mois dernier par Rafael Advanced Defense Systems, une entreprise appartenant à l'État hébreu, pour faire sa promo au cours d'une exposition d'armes à Bangalore, en Inde. On peut y voir un très viril Israélien avec barbe et blouson en cuir, et une langoureuse indienne, en costume traditionnel et paillettes. Le refrain : "Ensemble, pour toujours, je te porterai dans mon cœur. (...) Je t'apporterai protection et sécurité..."

 

 

Selon Assy Josephy, qui gère les campagnes de Rafael, l'objectif de ce clip est de montrer à quel point la culture indienne est familière aux Israéliens. "Nous avons des juifs d'Inde en Israël", a-t-il déclaré, alors "on connaît bien Bollywood". Son entreprise est d'ailleurs une habituée de ce genre de clip : elle aurait également réalisé un clip "football" pour les Brésiliens, un clip "Napoléon" pour les Français et un clip "Shakespeare" pour les Anglais [si vous les repérez sur le Net, prévenez-nous !].

La blogosphère spécialisée dans l'armement n'est pas tendre avec cette publicité, accusée de véhiculer des clichés culturels et d'être "une collision catastrophique entre Bollywood et l'industrie de l'armement" (Dew Line). Sur le principal site masculin d'Inde, MensXP.com, les internautes dénoncent également ce clip qui "représente ce qu'il y a de pire dans les campagnes marketing des marchands d'armes".

Contributeurs
Partager cet article
Repost0

commentaires

Aschkel 15/03/2009 06:15

Le mec que tu vois dans la pub est régulièrement dans les pub de la 2, il vend des assurances en principe.

Gilles 14/03/2009 14:39

bah, le but d'une pub étant de "faire parler", là c'est une réussite.

Présentation

  • : Le blog de Gad
  • : Lessakele : déjouer les pièges de l'actualité Lessakele, verbe hébraïque qui signifie "déjouer" est un blog de commentaire libre d'une actualité disparate, visant à taquiner l'indépendance et l'esprit critique du lecteur et à lui prêter quelques clés de décrytage personnalisées.
  • Contact

Traducteur

English German Spanish Portuguese Italian Dutch
Russian Polish Hebrew Czech Greek Hindi

Recherche

Magie de la langue hébraïque


A tous nos chers lecteurs.

 

Ne vous est-il jamais venu à l'esprit d'en savoir un peu plus sur le titre de ce blog ?

Puisque nous nous sommes aujourd'hui habillés de bleu, il conviendrait de rentrer plus a fond dans l'explication du mot lessakel.

En fait Lessakel n'est que la façon française de dire le mot léhasskil.

L'hébreu est une langue qui fonctionne en déclinant des racines.

Racines, bilitères, trilitères et quadrilitères.

La majorité d'entre elle sont trilitères.

Aussi Si Gad a souhaité appeler son site Lessakel, c'est parce qu'il souhaitait rendre hommage à l'intelligence.

Celle qui nous est demandée chaque jour.

La racine de l'intelligence est sé'hel שכל qui signifie l'intelligence pure.

De cette racine découlent plusieurs mots

Sé'hel > intelligence, esprit, raison, bon sens, prudence, mais aussi croiser

Léhasskil > Etre intelligent, cultivé, déjouer les pièges

Sé'hli > intelligent, mental, spirituel

Léhistakel > agir prudemment, être retenu et raisonnable, chercher à comprendre

Si'hloute > appréhension et compréhension

Haskala >  Instruction, culture, éducation

Lessa'hlen > rationaliser, intellectualiser

Heschkel > moralité

Si'htanout > rationalisme

Si'hloul > Amélioration, perfectionnement

 

Gageons que ce site puisse nous apporter quelques lumières.

Aschkel pour Lessakel.

 

 

Les news de blogs amis