Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
28 juin 2009 7 28 /06 /juin /2009 21:13

 

ROME
Achille Lauro: Rome a expulsé le chef du commando palestinien vers la Syrie

Par AFP, publié le 27/06/2009 à 23:02 - mis à jour le 27/06/2009 à 23:06

ROME - Le chef du commando palestinien qui avait mené une prise d'otages en 1985 sur le paquebot italien Achille Lauro, au cours de laquelle un Américain avait été tué, a été expulsé samedi vers la Syrie par les autorités italiennes, a annoncé à l'AFP l'agence aéroportuaire Telenews.

Le paquebot italien Achille Lauro le 10 octobre 1985

AFP/Mike Nelson

Le paquebot italien Achille Lauro le 10 octobre 1985

Youssef Maged Al Molky, 47 ans, condamné à une peine de 30 ans par la Cour d'assises de Gênes (nord), a effectué 23 ans et 8 mois de prison et avait bénéficié fin avril d'une mise en liberté anticipée en raison de sa bonne conduite.

Frappé d'une mesure d'expulsion, malgré son mariage en prison avec une Italienne, il a été conduit samedi à l'aéroport de Rome Fiumicino et a été accompagné dans un avion qui a décollé vers 20H00 GMT pour Damas.

"Ils m'envoient à la mort", a déclaré Al Molky à son arrivée à l'aéroport de Rome Fiumicino, encadré par deux policiers, selon l'agence Telenews.

Un des avocats d'Al Molky, Gianfranco Pagano, a dénoncé cette expulsion, estimant que comme plusieurs faits reprochés à son client ont été commis dans les eaux de compétence syrienne, "la possibilité qu'il soit condamné à mort" par la justice syrienne "est très forte", a-t-il déclaré à l'agence Ansa.

Selon l'Ansa, les autorités italiennes ont expulsé Youssef Maged Al Molky alors que le juge de paix qu'il avait saisi ne s'était encore exprimé sur son cas.

Al Molky est de père jordanien et de mère syrienne.

La prise d'otages de 1985 avait abouti à la mort de Léon Klinghoffer, un juif américain tétraplégique de 69 ans. Abattu par le commando de quatre hommes parce qu'il était juif et qu'il protestait, le vieil homme avait été précipité à la mer dans son fauteuil roulant.

Partager cet article
Repost0

commentaires

Présentation

  • : Le blog de Gad
  • : Lessakele : déjouer les pièges de l'actualité Lessakele, verbe hébraïque qui signifie "déjouer" est un blog de commentaire libre d'une actualité disparate, visant à taquiner l'indépendance et l'esprit critique du lecteur et à lui prêter quelques clés de décrytage personnalisées.
  • Contact

Traducteur

English German Spanish Portuguese Italian Dutch
Russian Polish Hebrew Czech Greek Hindi

Recherche

Magie de la langue hébraïque


A tous nos chers lecteurs.

 

Ne vous est-il jamais venu à l'esprit d'en savoir un peu plus sur le titre de ce blog ?

Puisque nous nous sommes aujourd'hui habillés de bleu, il conviendrait de rentrer plus a fond dans l'explication du mot lessakel.

En fait Lessakel n'est que la façon française de dire le mot léhasskil.

L'hébreu est une langue qui fonctionne en déclinant des racines.

Racines, bilitères, trilitères et quadrilitères.

La majorité d'entre elle sont trilitères.

Aussi Si Gad a souhaité appeler son site Lessakel, c'est parce qu'il souhaitait rendre hommage à l'intelligence.

Celle qui nous est demandée chaque jour.

La racine de l'intelligence est sé'hel שכל qui signifie l'intelligence pure.

De cette racine découlent plusieurs mots

Sé'hel > intelligence, esprit, raison, bon sens, prudence, mais aussi croiser

Léhasskil > Etre intelligent, cultivé, déjouer les pièges

Sé'hli > intelligent, mental, spirituel

Léhistakel > agir prudemment, être retenu et raisonnable, chercher à comprendre

Si'hloute > appréhension et compréhension

Haskala >  Instruction, culture, éducation

Lessa'hlen > rationaliser, intellectualiser

Heschkel > moralité

Si'htanout > rationalisme

Si'hloul > Amélioration, perfectionnement

 

Gageons que ce site puisse nous apporter quelques lumières.

Aschkel pour Lessakel.

 

 

Les news de blogs amis