Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
15 novembre 2012 4 15 /11 /novembre /2012 09:27

 

La presse française toujours égale à elle-même

par Alain Legaret
Ne pouvant suivre plusieurs médias à la fois, c’est sur itele que je décidais de voir comment la presse française rendait compte des derniers évènements de Gaza. Je suppose que l’esprit de mimétisme ayant toujours cours, le traitement des nouvelles par les autres organes d’information ne devait pas être très éloigné de celui qu’il m’était donné d’observer.
Israël a donc éliminé aujourd’hui Ahmed-Al-Jabari, le chef militaire du Hamas, par l’envoi d’un missile sur sa voiture à partir d’un drone. La presse s’est enflammée, imputant à Israël la responsabilité d’une possible escalade, puisque le Hamas, dixit itele, considérait cet acte comme une déclaration de guerre.  
Si les cent derniers missiles tirés à partir de Gaza sur la population israélienne étaient brièvement évoqués, Ils n’eurent pas l’honneur de faire la Une des journaux de ces derniers jours, alors qu’ils sortaient les jeunes enfants juifs de leur lit ou de leur salle de classe pour les entasser dans l’abri le plus proche.
Faire passer l’attaque israélienne comme agression plutôt que représailles, c’est choisir son coupable et l’offrir à la vindicte populaire.
Itele ouvrait aujourd’hui son journal par la question équivoque : « A quoi joue Israël ? », insinuant par là que tuer était un jeu pour les Israéliens. Je vous laisse deviner l’impact d’une telle approche sur les téléspectateurs de Toulouse ou d’ailleurs.

Arrêter les terroristes avant le passage à l’acte est une très bonne chose. Eviter d’en créer de nouveaux serait, toutefois, bien plus efficace. 


© copyright Alain Legaret pour Le Monde à l'Endroit
Partager cet article
Repost0

commentaires

Présentation

  • : Le blog de Gad
  • : Lessakele : déjouer les pièges de l'actualité Lessakele, verbe hébraïque qui signifie "déjouer" est un blog de commentaire libre d'une actualité disparate, visant à taquiner l'indépendance et l'esprit critique du lecteur et à lui prêter quelques clés de décrytage personnalisées.
  • Contact

Traducteur

English German Spanish Portuguese Italian Dutch
Russian Polish Hebrew Czech Greek Hindi

Recherche

Magie de la langue hébraïque


A tous nos chers lecteurs.

 

Ne vous est-il jamais venu à l'esprit d'en savoir un peu plus sur le titre de ce blog ?

Puisque nous nous sommes aujourd'hui habillés de bleu, il conviendrait de rentrer plus a fond dans l'explication du mot lessakel.

En fait Lessakel n'est que la façon française de dire le mot léhasskil.

L'hébreu est une langue qui fonctionne en déclinant des racines.

Racines, bilitères, trilitères et quadrilitères.

La majorité d'entre elle sont trilitères.

Aussi Si Gad a souhaité appeler son site Lessakel, c'est parce qu'il souhaitait rendre hommage à l'intelligence.

Celle qui nous est demandée chaque jour.

La racine de l'intelligence est sé'hel שכל qui signifie l'intelligence pure.

De cette racine découlent plusieurs mots

Sé'hel > intelligence, esprit, raison, bon sens, prudence, mais aussi croiser

Léhasskil > Etre intelligent, cultivé, déjouer les pièges

Sé'hli > intelligent, mental, spirituel

Léhistakel > agir prudemment, être retenu et raisonnable, chercher à comprendre

Si'hloute > appréhension et compréhension

Haskala >  Instruction, culture, éducation

Lessa'hlen > rationaliser, intellectualiser

Heschkel > moralité

Si'htanout > rationalisme

Si'hloul > Amélioration, perfectionnement

 

Gageons que ce site puisse nous apporter quelques lumières.

Aschkel pour Lessakel.

 

 

Les news de blogs amis