Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
30 mai 2012 3 30 /05 /mai /2012 18:48

 

C'est une double-gaffe : relative à l'histoire des camps nazis-allemands et parce que, justement, Jan Karski est un grand Juste Polonais. Le Ministre des affaires polonais ne peut dire aux Américains qu'un seule chose : Obama est un incompétent et un ignorant. 

La Pologne remontée après la gaffe d'Obama sur les camps

Mots clés : PologneBarack ObamaDonald Tusk 

Par lefigaro.fr Publié le 30/05/2012

 

http://www.lefigaro.fr/international/2012/05/30/01003-20120530ARTFIG00615-la-pologne-remontee-apres-la-gaffe-d-obama-sur-les-camps.php

 

Le président américain a provoqué la colère des Polonais en parlant mardi d'un «camp polonais de la mort». Le pays exige des excuses.

 

«Camp polonais de la mort». C'est l'expression à éviter à tout prix en Pologne. Mal briefé par son équipe, Barack Obama a commis la gaffe mardi lors d'une cérémonie à la Maison blanche en hommage posthume à Jan Karski. Cet ancien officier polonais avait fourni aux Occidentaux les premiers témoignages sur la politique d'extermination des Juifs par les nazis.

«Avant un voyage au travers des lignes ennemies, des résistants lui avaient raconté que les Juifs avaient été tués en masse, ils l'ont introduit en cachette dans le ghetto de Varsovie et dans un camp polonais de la mort pour qu'il voit lui-même ce qu'il en était», a déclaré le président américain.

Cette déclaration a provoqué l'ire de la Pologne. Depuis des années, le gouvernement observe d'une manière très sourcilleuse les descriptions faites par la presse internationale des anciens camps de concentration dits «polonais», soulignant que ce terme --même s'il est utilisé simplement comme une indication géographique-- peut donner l'impression que la Pologne porte une responsabilité dans le génocide perpétré par l'Allemagne nazie pendant la Seconde Guerre mondiale. Le ministère des Affaires étrangères a indiqué être intervenu plus de 200 fois entre 2010 et 2012 pour rectifier cette erreur.

La Maison Blanche a tenté d'apaiser ce «couac» diplomatique. Tommy Vietor, un porte-parle d'Obama, a déclaré que le président s'était «mal exprimé». «Nous regrettons cette erreur d'expression qui ne devrait pas porter ombrage à notre intention claire d'honorer M. Karski et ces courageux citoyens qui se sont tenus du côté de la dignité humaine face à la tyrannie», a-t-il ajouté.

Excuses exigées

Mais cela pourrait ne pas suffire à calmer les esprits. Même le premier ministre Donald Tusk est monté au créneau mercredi, affirmant que ces mots avaient «blessé tous les Polonais». «Je suis convaincu que nos amis américains peuvent se permettre aujourd'hui une réaction plus forte qu'une simple mise au point et des regrets du porte-parole de la Maison Blanche, une réaction susceptible d'éliminer une fois pour toutes de telles erreurs», a-t-il souligné, rappelant que la Pologne fut l'un des pays les plus touchés par la guerre.

Entre 1939 et 1945, les Allemands ont tué près de six millions de citoyens polonais, dont trois millions de juifs. L'Allemagne nazie a installé plusieurs camps de concentration et d'extermination sur le sol polonais, dont Auschwitz-Birkenau devenu le symbole de l'Holocauste.

«Si on parle de camps polonais, qui alors tuaient les soldats américains, des mains de qui l'oncle de Barack Obama libérait Buchenwald?», a insisté Tusk. «Parler de camps polonais, c'est comme s'il n'y avait pas de nazis, pas de responsabilité allemande, comme s'il n'y avait pas de Hitler», a-t-il ajouté, en demandant aux États-Unis de soutenir les efforts polonais pour rétablir la vérité historique.

Moins diplomatique que le premier ministre, le chef de l'opposition conservatrice Jaroslaw Kaczynski a exigé des excuses directes de la part d'Obama. «Dommage que l'ignorance et l'incompétence aient assombri une cérémonie solennelle», a déploré pour sa part sur Twitter le chef de la diplomatie polonaise Radoslaw Sikorski.

L'affaire aura au moins eu le mérite d'inciter plusieurs médias à revoir leurs règles journalistiques.The Wall Street Journal, le New York TimesYahoo et Associated Press, ont tous inscrit dans leur manuel l'interdiction d'évoquer «les camps polonais», recommandant à la place «les camps allemands nazis en Pologne occupée».

Partager cet article
Repost0

commentaires

Présentation

  • : Le blog de Gad
  • : Lessakele : déjouer les pièges de l'actualité Lessakele, verbe hébraïque qui signifie "déjouer" est un blog de commentaire libre d'une actualité disparate, visant à taquiner l'indépendance et l'esprit critique du lecteur et à lui prêter quelques clés de décrytage personnalisées.
  • Contact

Traducteur

English German Spanish Portuguese Italian Dutch
Russian Polish Hebrew Czech Greek Hindi

Recherche

Magie de la langue hébraïque


A tous nos chers lecteurs.

 

Ne vous est-il jamais venu à l'esprit d'en savoir un peu plus sur le titre de ce blog ?

Puisque nous nous sommes aujourd'hui habillés de bleu, il conviendrait de rentrer plus a fond dans l'explication du mot lessakel.

En fait Lessakel n'est que la façon française de dire le mot léhasskil.

L'hébreu est une langue qui fonctionne en déclinant des racines.

Racines, bilitères, trilitères et quadrilitères.

La majorité d'entre elle sont trilitères.

Aussi Si Gad a souhaité appeler son site Lessakel, c'est parce qu'il souhaitait rendre hommage à l'intelligence.

Celle qui nous est demandée chaque jour.

La racine de l'intelligence est sé'hel שכל qui signifie l'intelligence pure.

De cette racine découlent plusieurs mots

Sé'hel > intelligence, esprit, raison, bon sens, prudence, mais aussi croiser

Léhasskil > Etre intelligent, cultivé, déjouer les pièges

Sé'hli > intelligent, mental, spirituel

Léhistakel > agir prudemment, être retenu et raisonnable, chercher à comprendre

Si'hloute > appréhension et compréhension

Haskala >  Instruction, culture, éducation

Lessa'hlen > rationaliser, intellectualiser

Heschkel > moralité

Si'htanout > rationalisme

Si'hloul > Amélioration, perfectionnement

 

Gageons que ce site puisse nous apporter quelques lumières.

Aschkel pour Lessakel.

 

 

Les news de blogs amis