Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog
15 mai 2011 7 15 /05 /mai /2011 10:23

MEMRI Middle East Media Research Institute

Dépêche      spéciale n° 3822

Rassemblement pro-Ben Laden au Caire


Ci-dessous la prière du vendredi à la mosquée Al-Nour du Caire. La prière a été transformée en rassemblement pro-Ben Laden, d´abord à la mosquée, puis devant l´ambassade des Etats-Unis. Les extraits ci-dessous ont été diffusés par le réseau Al-Jazeera le 6 mai 2011.

Voir les extraits-vidéo sous-titrés en anglais : http://www.memritv.org/clip/en/2919.htm < o:p>

La foule : Mort à l´Amérique ! Mort à l´Amérique ! Mort à l´Amérique ! Mort à l´Amérique ! (…)

Sur l´écriteau : « Ben Laden, le martyre t´appartient. Obama, tu ne seras pas heureux ». Dans un coin de l´écriteau : « L´émir du djihad ».

Notice sur la chaîne Al-Jazeera : Prière pour l´âme de Ben Laden. (…)

La foule : Khaybar, Khabar, ô Juifs, l´armée de Mahomet va revenir !

Notice sur la chaîne Al-Jazeera : « Le cheikh Hafez Salama appelle la congrégation à marcher de la mosquée Al-Nour jusqu´à l´ambassade des Etats-Unis pour protester contre l´assassinat de Ben Laden. (…) »

La foule : Il n´y a d´autre dieu qu´Allah. Il n´y a d´autre dieu qu´Allah. Obama est l´ennemi d´Allah. Obama est l´ennemi d´Allah. Il n´y a d´autre dieu qu´Allah. Il n´y a d´autre dieu qu´Allah. Obama est l´ennemi d´Allah. Obama est l´ennemi d´Allah. (…)

Bush est un terroriste ! Bush est un terroriste ! Bush est un terroriste ! Bush est un terroriste ! Bush est un terroriste ! Bush est un terroriste ! (…)

Pour adresser un email au MEMRI ou faire une donation, écrire à : memri@memrieurope.org.

Pour consulter l´intégralité des dépêches de MEMRI en français et les archives, libres d´accès, visiter le site www.memri.org/french .

Le MEMRI détient les droits d´auteur sur toutes ses traductions. Celles-ci ne peuvent être citées qu´avec mention de la source.

Partager cet article

Repost 0

commentaires

Présentation

  • : Le blog de Gad
  • Le blog de Gad
  • : Lessakele : déjouer les pièges de l'actualité Lessakele, verbe hébraïque qui signifie "déjouer" est un blog de commentaire libre d'une actualité disparate, visant à taquiner l'indépendance et l'esprit critique du lecteur et à lui prêter quelques clés de décrytage personnalisées.
  • Contact

Traducteur

English German Spanish Portuguese Italian Dutch
Russian Polish Hebrew Czech Greek Hindi

Recherche

Magie de la langue hébraïque


A tous nos chers lecteurs.

 

Ne vous est-il jamais venu à l'esprit d'en savoir un peu plus sur le titre de ce blog ?

Puisque nous nous sommes aujourd'hui habillés de bleu, il conviendrait de rentrer plus a fond dans l'explication du mot lessakel.

En fait Lessakel n'est que la façon française de dire le mot léhasskil.

L'hébreu est une langue qui fonctionne en déclinant des racines.

Racines, bilitères, trilitères et quadrilitères.

La majorité d'entre elle sont trilitères.

Aussi Si Gad a souhaité appeler son site Lessakel, c'est parce qu'il souhaitait rendre hommage à l'intelligence.

Celle qui nous est demandée chaque jour.

La racine de l'intelligence est sé'hel שכל qui signifie l'intelligence pure.

De cette racine découlent plusieurs mots

Sé'hel > intelligence, esprit, raison, bon sens, prudence, mais aussi croiser

Léhasskil > Etre intelligent, cultivé, déjouer les pièges

Sé'hli > intelligent, mental, spirituel

Léhistakel > agir prudemment, être retenu et raisonnable, chercher à comprendre

Si'hloute > appréhension et compréhension

Haskala >  Instruction, culture, éducation

Lessa'hlen > rationaliser, intellectualiser

Heschkel > moralité

Si'htanout > rationalisme

Si'hloul > Amélioration, perfectionnement

 

Gageons que ce site puisse nous apporter quelques lumières.

Aschkel pour Lessakel.

 

 

Les news de blogs amis