Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
22 juin 2010 2 22 /06 /juin /2010 21:52

http://fr.rian.ru/world/20100622/186944761.html

Les missiles antiaériens russes S-300

Le ministre iranien de la Défense, le général Ahmad Wahidi, a déclaré mardi que la livraison de missiles antiaériens russes S-300 à Téhéran n'allait à l'encontre ni des lois russes ni de la législation internationale et a accusé Moscou d'avoir manqué à ses engagements, indique un communiqué mis en ligne sur le site de la chaîne de télévision iranienne Press TV.

"La Russie est responsable du préjudice causé par le non-respect de ses engagements", a-t-il indiqué.

Le général a fait cette déclaration en réponse à la décision de Moscou de geler la livraison de missiles sol-air S-300 tombant sous le coup des nouvelles sanctions décrétées par le Conseil de sécurité de l'ONU contre l'Iran le 9 juin 2010.

Après avoir analysé la résolution du Conseil de sécurité contenant ces sanctions, le Service fédéral russe pour la coopération militaire et technique a conclu que les mesures restrictives interdisaient la vente des S-300. Cette conclusion a par la suite été confirmée par le ministère russe Affaires étrangères.

En décembre 2005, Téhéran et Moscou ont signé un contrat de livraison de cinq systèmes de missiles S-300. Ce contrat n'a pas été complètement exécuté en raison de la protestation des Etats-Unis et d'Israël contre la vente d'armes à l'Iran. D'après les médias, la Russie a fourni à la partie iranienne des rampes de lancement, mais pas de missiles.

Le système S-300 est destiné à la protection des ouvrages industriels, des centres administratifs, des bases militaires et des postes de commandement. Les S-300 sont capables de détruire les missiles balistiques, d'abattre les avions à une distance de 150 km et à une altitude allant jusqu'à 27 km et d'anéantir des cibles terrestres s'il y a lieu.

Partager cet article
Repost0

commentaires

R
<br /> Bien fait !<br /> <br /> <br />
Répondre

Présentation

  • : Le blog de Gad
  • : Lessakele : déjouer les pièges de l'actualité Lessakele, verbe hébraïque qui signifie "déjouer" est un blog de commentaire libre d'une actualité disparate, visant à taquiner l'indépendance et l'esprit critique du lecteur et à lui prêter quelques clés de décrytage personnalisées.
  • Contact

Traducteur

English German Spanish Portuguese Italian Dutch
Russian Polish Hebrew Czech Greek Hindi

Recherche

Magie de la langue hébraïque


A tous nos chers lecteurs.

 

Ne vous est-il jamais venu à l'esprit d'en savoir un peu plus sur le titre de ce blog ?

Puisque nous nous sommes aujourd'hui habillés de bleu, il conviendrait de rentrer plus a fond dans l'explication du mot lessakel.

En fait Lessakel n'est que la façon française de dire le mot léhasskil.

L'hébreu est une langue qui fonctionne en déclinant des racines.

Racines, bilitères, trilitères et quadrilitères.

La majorité d'entre elle sont trilitères.

Aussi Si Gad a souhaité appeler son site Lessakel, c'est parce qu'il souhaitait rendre hommage à l'intelligence.

Celle qui nous est demandée chaque jour.

La racine de l'intelligence est sé'hel שכל qui signifie l'intelligence pure.

De cette racine découlent plusieurs mots

Sé'hel > intelligence, esprit, raison, bon sens, prudence, mais aussi croiser

Léhasskil > Etre intelligent, cultivé, déjouer les pièges

Sé'hli > intelligent, mental, spirituel

Léhistakel > agir prudemment, être retenu et raisonnable, chercher à comprendre

Si'hloute > appréhension et compréhension

Haskala >  Instruction, culture, éducation

Lessa'hlen > rationaliser, intellectualiser

Heschkel > moralité

Si'htanout > rationalisme

Si'hloul > Amélioration, perfectionnement

 

Gageons que ce site puisse nous apporter quelques lumières.

Aschkel pour Lessakel.

 

 

Les news de blogs amis