Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
28 novembre 2011 1 28 /11 /novembre /2011 20:10

L’agence de presse iranienne FARS signale une vaste explosion dans l’une des plus grandes villes d’Iran, située près d’un site de conversion d’uranium. Ce reportage a été censuré peu de temps après sa publication ; les responsables de la sécurité nient l’incident.

 


 

Reportages contradictoires? Moins de deux semaines après une mystérieuse explosion qui a détruit une base de missiles près de Téhéran, Fars, l’agence de presse officielle de la République a signalé, mardi, qu’on a entendu une puissante explosion, dans la ville d’Ispahan à 2h 40 heure locale, cet après-midi ; mais, un peu plus tard, l’information a été retirée de la publication.

 

Selon le rapport initial, les équipes de recherché et de secours, appelées sur les lieux, ont confirmé l’explosion, mais n’ont pas mentionné de victimes.

Le site de conversion d’uranium de l’Iran est situé à l’extérieur d’Ispahan – l’une des villes les plus importantes du pays.

 

Le reportage déclare également qu’un responsable de la sécurité a confirmé que l’explosion avait bien eu lieu, mais a refusé de donner de plus amples détails.

 

 ארכיון. טכנאי במתקן להמרת אורניום באיספהאן (צילום: רויטרס)

Site d’enrichissement iranien (Archive photo: Reuters)

 

Le chef du département de la sécurité du secteur, Mohammed Mahdi Ismaili, a fiat saoir à l’agence de presse qu’il n’avait pas reçu « d’informations précises, mais qu’on enquêtait sur cet incident ».

 

Dans un étrange retournement de situation, peu après la publication du reportage initial, l’article a été retiré du site internet de l’agence de presse, qui est affilié aux Gardiens de la Révolution du pays.

 

Quelques heures plus tard, des reportages contradictoires ont commencé à émerger, l’adjoint du gouverneur de la Province d’Ispahan, disant à l’agence de presse Mehr qu’il n’y a pas eu de reportage concernant une explosion majeure dans la province.

 

Il est cite, disant : ”Jusqu’à présent, aucun organisme gouvernemental à Ispahan n’a entendu parler d’un rapport concernant une explosion importante »

 

Cependant, l’agence de presse cite aussi un autre organe de presse qui affirme, de son côté, qu’une explosion a eu lieu dans une station d’essence, dans une ville près d’Ispahan.

 

 

Au même moment, le chef des autorités judiciaires a déclaré à l’agence de presse Isna, qu’on a entendu à travers toute la ville un retentissement ressemblant à une explosion.

 

Il y a deux semaines, 36 hommes du rang ont été tués et plusieurs autres blessés sérieusement, lors d’une explosion dans une base militaire qui entreposait des missiles, près de Téhéran. Hassan Tehrani Moqqadam, l’un des personnages-clés du programme de missiles de l’Iran, a également été tué.

 

Plus tôt ce lundi, le chef du département de recherché des renseignements, le Général de Brigade Itai Baron, a expliqué devant le Comité des Affaires étrangères et de la Défense de la Knesset, que « l’explosion sur le site où étaient développés les missiles sol-sol, est susceptible de retarder, voire d’interrompre complètement la production de missiles sur ce site ».

 

“Cela dit”, a mis en garde Baron, “on doit souligner que l’Iran dispose d’autres sites de développement que celui qui a été détruit”.

 

Ynet


Publié le : 

.28.11.11, 19:19 / Israel News

 

http://www.ynetnews.com/articles/0,7340,L-4154375,00.html

Adaptation : Marc Brzustowski. 
Partager cet article
Repost0

commentaires

Présentation

  • : Le blog de Gad
  • : Lessakele : déjouer les pièges de l'actualité Lessakele, verbe hébraïque qui signifie "déjouer" est un blog de commentaire libre d'une actualité disparate, visant à taquiner l'indépendance et l'esprit critique du lecteur et à lui prêter quelques clés de décrytage personnalisées.
  • Contact

Traducteur

English German Spanish Portuguese Italian Dutch
Russian Polish Hebrew Czech Greek Hindi

Recherche

Magie de la langue hébraïque


A tous nos chers lecteurs.

 

Ne vous est-il jamais venu à l'esprit d'en savoir un peu plus sur le titre de ce blog ?

Puisque nous nous sommes aujourd'hui habillés de bleu, il conviendrait de rentrer plus a fond dans l'explication du mot lessakel.

En fait Lessakel n'est que la façon française de dire le mot léhasskil.

L'hébreu est une langue qui fonctionne en déclinant des racines.

Racines, bilitères, trilitères et quadrilitères.

La majorité d'entre elle sont trilitères.

Aussi Si Gad a souhaité appeler son site Lessakel, c'est parce qu'il souhaitait rendre hommage à l'intelligence.

Celle qui nous est demandée chaque jour.

La racine de l'intelligence est sé'hel שכל qui signifie l'intelligence pure.

De cette racine découlent plusieurs mots

Sé'hel > intelligence, esprit, raison, bon sens, prudence, mais aussi croiser

Léhasskil > Etre intelligent, cultivé, déjouer les pièges

Sé'hli > intelligent, mental, spirituel

Léhistakel > agir prudemment, être retenu et raisonnable, chercher à comprendre

Si'hloute > appréhension et compréhension

Haskala >  Instruction, culture, éducation

Lessa'hlen > rationaliser, intellectualiser

Heschkel > moralité

Si'htanout > rationalisme

Si'hloul > Amélioration, perfectionnement

 

Gageons que ce site puisse nous apporter quelques lumières.

Aschkel pour Lessakel.

 

 

Les news de blogs amis