Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
28 août 2009 5 28 /08 /août /2009 08:28

http://www.actu.co.il/2009/08/23e-anniversaire-de-guilad-pardon-davoir-echoue/

 


Jeudi soir, la famille et les amis du soldat Guilad Shalit, enlevé par le Hamas le 25 juin 2006, s’est réunie à Mitspé Hilla chez les parents de Guilad pour marquer son 23e anniversaire, le 3e qu’il « fête » chez ses ravisseurs dans la bande de Gaza.

La mère du jeune soldat, Aviva Shalit, a prononcé quelques mots à l’intention de Guilad : « Je te demande sincèrement pardon de ne pas avoir réussi à te protéger et à t’éviter cette terrible souffrance que tu endures, même si ce n’était pas entre nos mains. Pardon de ne pas avoir réussi à te faire rentrer à la maison jusqu’à aujourd’hui malgré tous nos efforts. »

Aviva Shalit a cependant promis de continuer à agir « sans relâche » jusqu’à la libération de son fils. « Il n’y a plus d’excuse qui tienne, Guilad. Toutes les explications ont déjà été fournies », s’est exclamée Shalit.

Des centaines de personnes se sont rassemblées pour fêter ce triste anniversaire. Les familles Réguev et Goldwasser – dont les fils Eldad et Ehoud ont été enlevés un mois après Guilad au Liban – étaient également présentes. L’événement s’est ouvert sur un enregistrement de Guilad remis par ses ravisseurs et transmis à Israël il y a deux ans. Les participants tenaient des bougies et des ballons blancs.

« Notre cher Guilad, tu étais un adolescent lorsque nous nous sommes séparés il y a 1160 jours et aujourd’hui tu es un jeune homme, qui a appris ce qu’est la souffrance et la solitude et qui affronte son sort tout seul », a rappelé Aviva. Et d’ajouter : « Ce soir, lorsque nous marquons ton 23e anniversaire qui aura lieu demain, ton 4e anniversaire en captivité dans la bande de Gaza, j’espère que tu entends ma voix quelque part là-bas dans l’obscurité. Tu est si proche et si loin, à des années lumières de nous, loin d’ici, de ta maison de Mitspé Hila, de ta chambre où rien n’a bougé depuis 1160 jours et qui t’attend. Loin de nous tes parents, Yoel et Hadass. Nous nous languissons de plus en plus d’heure en heure, de jours en jours, chaque nuit, chaque mois, chaque année… »

Aviva Shalit a déclaré que son fils avait déjà payé le prix fort pour les erreurs faites par d’autres. « Tu portes ce lourd fardeau sur tes seules épaules pour la 4e année. » Shalit a remercié les membres de l’association luttant pour la libération de son fils et évoqué les habitants de la bande de Gaza. « Ces pauvres gens non impliqués payent eux aussi le lourd prix de cette aventure de leurs leader depuis plus de trois ans dans leurs maisons détruites, soumis à un blocus et souffrant de la pauvreté et de la faim. Ils ne peuvent exprimer leurs protestations et leur frustration. En outre, la grande famille des prisonniers pourrait déjà être à la maison pour passer la fête. Eux aussi attendent le jour où tu rentreras à la maison. »

Shalit n’a pas fait de commentaire sur les prétendus progrès des contacts pour la libération de son fils. Mais elle a déclaré à la fin de son discours qu’elle souhaitait voir son fils et le serrer dans ses bras dans un avenir très proche : « Nous t’envoyons d’ici la force et l’énergie de tenir encore un peu. Nous t’entourons de beaucoup d’amour et de nostalgie. »

Partager cet article
Repost0

commentaires

Présentation

  • : Le blog de Gad
  • : Lessakele : déjouer les pièges de l'actualité Lessakele, verbe hébraïque qui signifie "déjouer" est un blog de commentaire libre d'une actualité disparate, visant à taquiner l'indépendance et l'esprit critique du lecteur et à lui prêter quelques clés de décrytage personnalisées.
  • Contact

Traducteur

English German Spanish Portuguese Italian Dutch
Russian Polish Hebrew Czech Greek Hindi

Recherche

Magie de la langue hébraïque


A tous nos chers lecteurs.

 

Ne vous est-il jamais venu à l'esprit d'en savoir un peu plus sur le titre de ce blog ?

Puisque nous nous sommes aujourd'hui habillés de bleu, il conviendrait de rentrer plus a fond dans l'explication du mot lessakel.

En fait Lessakel n'est que la façon française de dire le mot léhasskil.

L'hébreu est une langue qui fonctionne en déclinant des racines.

Racines, bilitères, trilitères et quadrilitères.

La majorité d'entre elle sont trilitères.

Aussi Si Gad a souhaité appeler son site Lessakel, c'est parce qu'il souhaitait rendre hommage à l'intelligence.

Celle qui nous est demandée chaque jour.

La racine de l'intelligence est sé'hel שכל qui signifie l'intelligence pure.

De cette racine découlent plusieurs mots

Sé'hel > intelligence, esprit, raison, bon sens, prudence, mais aussi croiser

Léhasskil > Etre intelligent, cultivé, déjouer les pièges

Sé'hli > intelligent, mental, spirituel

Léhistakel > agir prudemment, être retenu et raisonnable, chercher à comprendre

Si'hloute > appréhension et compréhension

Haskala >  Instruction, culture, éducation

Lessa'hlen > rationaliser, intellectualiser

Heschkel > moralité

Si'htanout > rationalisme

Si'hloul > Amélioration, perfectionnement

 

Gageons que ce site puisse nous apporter quelques lumières.

Aschkel pour Lessakel.

 

 

Les news de blogs amis